アマプラの海外ドラマ見てます。ストリーミング視聴してもスマホがとくに熱くもならず快適じゃないか。しかし特に笑うところはないサスペンスと思って見終えたタイトルの説明を見たら「コメディ」、ほろにが系と思って1話見終えたタイトルに「コメディ」とあり自分の物の見方が悲観的すぎるのか気になってきた。念のため英英辞典でcomedyを調べてみたけど言葉の定義の認識自体に違いはないようだ。
Amazonのことを語る
【広告】
楽天市場で「Amazon」を検索

- Amazon|アマゾン Fire HD 10 キッズモデル (10イ…
- Joshin web 家電とPCの大型専門店
- ¥16980

- マラソン\最大3,000円OFF/【正規品/楽天1位獲得…
- GRAN BEAUTY WORLD楽天市場店
- ¥6350

- Amazon Fire TV Stick HD | 2024年11月 最新モデル…
- BELL WORLD
- ¥4800

- 【推奨品】アマゾン B0C2XN8HKD Fire HD 10 タブレ…
- ヤマダ電機 楽天市場店
- ¥14768

- ナースシューズ スリッポン おしゃれ 疲れない 白 …
- ccilu(チル)公式ショップ
- ¥5500

- Amazon|アマゾン Fireタブレット Fire HD 10(第13…
- 楽天ビック(ビックカメラ×楽天)
- ¥12980