アマプラの海外ドラマ見てます。ストリーミング視聴してもスマホがとくに熱くもならず快適じゃないか。しかし特に笑うところはないサスペンスと思って見終えたタイトルの説明を見たら「コメディ」、ほろにが系と思って1話見終えたタイトルに「コメディ」とあり自分の物の見方が悲観的すぎるのか気になってきた。念のため英英辞典でcomedyを調べてみたけど言葉の定義の認識自体に違いはないようだ。
Amazonのことを語る
【広告】
楽天市場で「Amazon」を検索

- アレクサ エコードット 第5世代 スマートスピーカ…
- Colulu - コルル
- ¥7980

- マラソン\最大3,000円OFF/【正規品/楽天1位獲得…
- GRAN BEAUTY WORLD楽天市場店
- ¥4990

- Amazon|アマゾン Fire HD 10 キッズプロ (10イン…
- Joshin web 家電とPCの大型専門店
- ¥23980

- 【楽天ランキングNo.1★2年保証】 アレクサ ファイ…
- Colulu - コルル
- ¥5300

- エコーショー5 アレクサ 本体 第3世代 amazon エコ…
- Colulu - コルル
- ¥11800

- 【推奨品】アマゾン B0C2XN8HKD Fire HD 10 タブレ…
- ヤマダ電機 楽天市場店
- ¥19980