id:PlumAdmin
この映画の邦題にはセンスがある!のことを語る

「アタック・ナンバーハーフ」"สตรีเหล็ก" (Google翻訳による英訳: "The iron lady")
これは日本社会コンテキストならでは。
「彼は秘密の女ともだち」"Une nouvelle amie" (新しい女友達、という意味でしょうか)

いずれも内容からの逸脱がなく、惹起する期待感が原題を超えているところがいいと思います。
邦題の話題が数人の方から出ていたのでキーワードを掘り起こしました。
この映画の邦題はどうかと思うも作りましたのでよかったらどうぞ。