来月中旬とはいえ後半だからもしかしたら行くことになるだろうかと思っていた埼玉行きですがやはり目的のイベントが開催中止となりましたので、押えていたホテルをキャンセルしました。浦和のホテルに精神的借りができました。次回もしビートル部部活動の暁には浦和で是非!これから肉を食べて景気づけします。
お話しするにはログインしてください。
日常のことを語る
食事のことを語る
ごく稀ながら、お昼に白ご飯は持ってきたけれどおかずの準備ができなかったというときがあって、そういうときは常備している「ゆかり」でご飯を食べることがあります(写真略)。特にブランド米というわけではない田舎の田んぼのお米だけど新米だし、お米だけでもおいしい。のですがそんなとき[お弁当]画像は僕に眩しい。
日常のことを語る
昨日の僕は何をあせっていたのだろう
机の上の蛍光灯を消さずに部屋を出ていくなんて
食事のことを語る
日常のことを語る
今日知った言葉 カウンターコスメ
先にこの単語が視野に入ったので、カウンターカルチャー的なコスメとは、と考えていました。「カントリー娘。」とちょっと音が似ているカナ、と思って「かんとりーむすめ」で変換したら「。」まで変換してくれるのだね。
日常のことを語る
行事が中止になるということは予約していたホテルをキャンセルすることにもなるわけで、キャンセルするなら早い方がまだホテルさんにとってはマシでしょうか。しかしこちらから出ていく方だけでなくこちらにいらっしゃる予定の方から訪問中止のご連絡を頂くケースも出てきました。
テレビのことを語る
火曜日にやっているNHKの歌番組「うたコン」の司会者ってそういえば「題名のない音楽会」の司会者(石丸幹二)と同じだと思って確認してみたら、谷原章介という人でした。分かるということは分けられるということでもありますから、いろいろ分からなくなってきたよね。
日常のことを語る
「ご提案の内容に意義ありません」という文面に対する「『ああ誤変換ね』と思われ」率の高さよ(100%)。
テレビのことを語る
ところで昨夜の顔ヨガドラマ(第二回/5分×全四回)、ヒロインの部屋のテーブルに唐突にタコ焼き器があって、でも特に関西出身であることのキャラクターづけがあるわけでもないから違和感はあったんだけど、やはりエンディングで(想定外の使われ方だけど)使われたので「ああ、そのため」と思いました。
https://www6.nhk.or.jp/nhkpr/post/original.html?i=22367
ビートルズのことを語る
「What Is Life」(美しき人生)は仮にボーカルトラックがなかったとしても音楽だけでも盛り上がるよランキング上位に入ると思います。

そこに絶頂期のジョージの声が入るからやるよね!(一日遅れ)
テレビのことを語る
ふらっとつけた「ロシアゴスキー」で肋骨レコードが紹介されている。文化紹介コーナー?
テレビのことを語る
NHK「顔ヨガドラマ」。シリアスな中に唐突に変顔(のようなもの)が挿入されるので、すっぱいものと甘いものを交互に口に突っ込まれてるようで見ていて疲れる!(笑)
日常のことを語る
NHK BS1が映らなくなったわたくしのTVレシーバーですが、BS日テレもノイズが入るようになりました。ちょっとずつ壊れていく感じが怖い。それともアンテナ関係でなにかトラブルが起こっててその2局が影響をうけやすいのかしら。BS日テレはぶらぶら美術・博物館とエヴァの再放送で影響を受けています。
日常のことを語る
唐突ですが「見返りの鹿」の埴輪があるんですね。松江、奈良、浜松で発掘されているそうですね。[今日知ったこと]
動物が振り返る様子はかわいらしい。(自分が狙われてなければ…)
日常のことを語る
どたばたしてて気づかなかったけれど国公立大学入試が今日から始まったのですね。
昨日は追い出し会の店の下見で焼肉を食べてきました(結局別の店でやることにしたが)。いろいろ今年度のことはかたがついたので今日はおだやかな夜にしたいと思います。ごはんと漬物と味噌汁で食べたい。
音楽のことを語る
高校時代のビートルズ友(といっても当時はそんなに音楽の話してなくて平成になってからも一度しか会ってない)から「4月のディランのNHKホール行かない?」と言われたけれど、東京に出るのに6時間かかるんだよ!
Bob Dylan と The Byrds それぞれで My Back Pages。Back pageは「裏面」「裏ページ」とか直訳してきたわけだけど、「黒歴史」としていいかどうかバイリンガルな人に訊ねてみたい。


音楽のことを語る
[今日知ったこと] Paul McCartney & Wings / Eat At Home(でておいでよ、お嬢さん)

わたくしが十代の頃のレコードやCDのリーフレットの対訳では「家にひきこもって食べてばかりでなく出ておいでよ」って感じになってて、さっきまでの私の脳内歌詞集では「Come on little lady, lady you eat at home」だったんですよ。それが!いまYoutube投稿の歌詞をみたら「lady let's eat at home」ってなってました。
なんだよ逆じゃん!タイトルは逆説的なんじゃなくて、ダイレクトに「おうちで食べようよ」だったんじゃん!しかも外で仕事するリンダへの歌だとするとすべて筋が通るじゃないか! と目からぽろぽろ鱗が落ちたのです。(いまポールファンの人のブログを見たら歌詞カードには「lady seated home」って書かれてたんだって!タイトルどっから来たんだよ!って感じだね!)
美術展のことを語る
「ポーランドの映画ポスター」。こういうのを見ると映画を見てないことが悲しい。
https://www.nfaj.go.jp/exhibition/polishposters/
昨日の「アートシーン」で紹介されていた展覧会から。
地域のことを語る
おととし上京した時に買い物に寄った文京区小石川のダイエーのすぐ近くに、立花隆事務所の猫ビルはあったんだなァ。次にダイエーに行った時には猫様を参拝したい。
音楽のことを語る
[カバー] Bob Flick / Hot Spring (i-i-yu-dana)(いい湯だな)

・「サンフランシスコの湯!」
・「Koko wa jo-o-shu-u, New Yo-o-ku!(ニューヨーク&入浴?)」
・最後のバースでいずみたくへの謝辞が述べられる。
・イントロ(「さよならを教えて」よりもっと別のダイレクトな元があるはずの)のもとが出てこない。
いろいろなチャレンジがあっていいと思います。

