昨日漠然とスターウォーズ ep.7 のオープニングクロール眺めてて、"the sinister first order" のとこで、そういや "sinister" の日本語題『フッテージ』っていうのはよかったなあ、気が利いていたなあ、"sinister" そのまんまじゃあまりにも日本語の中でこなれてないし、かといって訳すわけにもいかないし……と思いました。

お話しするにはログインしてください。
Tips:“ユーザ名/話題”という形式の「話題」は、その人専用の話題となり、他の人は書き込めない。
英語の勉強メモのことを語る
/英語の勉強メモ