id:skbn
せきららこのことを語る

昔、ジョニ子と表記した上にジョニーの言葉をオネエ言葉で翻訳した記事がニュースに上がってた事あったけど、本当にこういう感覚の「無頓着さ」って凄いなあ、と思う。

バンクーバ直後くらいの事で、ジョニーが、自信のセクシャリティについて質問されてて、そういうの不快、って言ってたのを読んでたから、あー、嫌だ、と思ったのだった。

ミッツは、自分がそうだから何気なく使ってんだろうな、となんとなく納得させたんだけど(自分を。若干ファンの欲目)小嶋さんが使ってんのは、すごく、すごーくイヤーな気持ちになったんだよなあ(嫉妬?なにに…)