仕事中によく「では“ゆきに連絡済”としてご送付下さい」なんてことを言うんだけどさ、半分くらいの確立で「はい、“ゆきに連絡済”ね」とか言うんだよね。
えー、そう言っちゃう?と思う。
「ゆきさんに連絡済」もしくは「ゆき様に連絡済」って言うんじゃないの?
いや別に敬称つけられたいわけじゃないんですけど、なーんかもやもやするのよー!!
仕事中によく「では“ゆきに連絡済”としてご送付下さい」なんてことを言うんだけどさ、半分くらいの確立で「はい、“ゆきに連絡済”ね」とか言うんだよね。
えー、そう言っちゃう?と思う。
「ゆきさんに連絡済」もしくは「ゆき様に連絡済」って言うんじゃないの?
いや別に敬称つけられたいわけじゃないんですけど、なーんかもやもやするのよー!!