私は英語の人に、「そちらで押韻とかライムとか言ってるものは、つまりダジャレですよね?」と聞きたくてしょうがないのですが、なんか嫌がられそうな気がして言い出せません。やはり一度ずばり聞いてみるべきでしょうか。
思い出したのことを語る
【広告】
楽天市場で「思い出した」を検索
- ちょっと思い出しただけ コレクターズ・エディシ…
- 楽天ブックス
- ¥5104
- 【中古】 前世を思い出したのは“ざまぁ”された後で…
- ブックオフ 楽天市場店
- ¥220
- 前世を思い出したのは“ざまぁ”された後でした (レ…
- 楽天ブックス
- ¥704
- 和紙の花 花の間 hananoma 「贈答品」 美濃和紙 本…
- アーテック楽天市場店
- ¥17600
- 【中古】ちょっと思い出しただけ ノベライズ/リト…
- VALUE BOOKS
- ¥591
- 【中古】いつまで私を気弱な『子豚令嬢』だと思っ…
- VALUE BOOKS
- ¥522
