id:mai0814
arinaのことを語る

スペイン人(バルセロナ)の旦那さんとの間に第二子長男が生まれた友達。
先に生まれた女の子には日本語の名前をつけたけど、男の子には旦那さんと同じ名前をつけたらしい。
そんな旦那さんもお父さんと同じ名前。すなわち三代目誕生です。カタルーニャでは多いらしい。
日本語ぺらぺらな旦那さんやからすんなり友達の両親と同居して日本で働いてるけど、ものすごく普通やない話なような。

多分やけど…チェルシーのランパードみたいにジュニア(子)とシニア(父)にするのは名家だけやと思います。
スペインは苗字はお母さんの苗字とお父さんの苗字の両方使うからそれで見分けをつけるのかもしれません。
(最初に見分けとかあんまり気にしてへんのかもなぁとか思ってしまってごめんなさいごめんなさい)