id:mai0814
arinaのことを語る

外国語で仕事をすることの弊害なのか、厳密には意味が分かってない単語を読み飛ばす癖がついた気が。
そもそもお互い母語でないとなると分かりやすさ最優先でシンプルな文章になってしまうのですが
何かの記事を読む時はぽちぽち調べてたりします。
プラダを着た悪魔の原書を読み進めることができなかったのは、分からない形容詞が多過ぎて
読み飛ばすと色々支障が出そうやったからです。でもいちいち調べてても右から左になりそうな非日常単語やったし。
クリエイティブな仕事の人が「『かわいい』以外でどれだけ表現できるかが大事」って言ってたのを思い出しました。