アマプラの海外ドラマ見てます。ストリーミング視聴してもスマホがとくに熱くもならず快適じゃないか。しかし特に笑うところはないサスペンスと思って見終えたタイトルの説明を見たら「コメディ」、ほろにが系と思って1話見終えたタイトルに「コメディ」とあり自分の物の見方が悲観的すぎるのか気になってきた。念のため英英辞典でcomedyを調べてみたけど言葉の定義の認識自体に違いはないようだ。
Amazonのことを語る
【広告】
楽天市場で「Amazon」を検索
- アマゾン ファイヤースティック 4k 第2世代 Fire T…
- Colulu - コルル
- ¥7440
- Amazon(アマゾン) Echo Dot (エコードット) 第5…
- Joshin web 家電とPCの大型専門店
- ¥3980
- アマゾン B0C2XN8HKD Fire HD 10 タブレット 10イ…
- ヤマダ電機 楽天市場店
- ¥10980
- Amazon Fire TV Stick 4K 第2世代 リモコン アマゾ…
- 美容の森
- ¥9280
- 【P20倍】\BLACKFRIDAY最大1000円OFFクーポン/ナ…
- ccilu(チル)公式ショップ
- ¥5500
- Amazon|アマゾン Amazon Fire HD 8 キッズモデル…
- Joshin web 家電とPCの大型専門店
- ¥11980
