母が最近こちらで知り合った女性の方言をとてもかわいらしく思って、
それとってもすてきですよね、と言ったら相手の方はとても怒って
これは標準語だと言い張って険悪な雰囲気になったと話していた。
以前職場に中国人がいて、仕事中中国語を教わっていたんだけど
「あっちのフロアーの中国人は訛っている」
とその人は言っていた。そしてあっちのフロアーの中国人もやはり
「そっちのフロアーの中国人は訛っている」
と言っていた。
こういう場合最終的に決着を着けるのは国営放送のアナウンサーと辞書だと思う。
しかし以前「熊」の発音について友人らと激論になったことがあって
わたしは最終的に辞書の発音記号を出して見せたんだけど、
そんな発音かわいくない!ということで全否定されたのであった。
一方京都は標準語? まあニュースのための言葉ですねえと鼻で笑っていらっしゃる気がいたします。
江戸だってひとし問題があるし、標準語ってどこにも属さない知らない人同士のための言葉だものね。
