「ビーチボーイズの新作は普通にいい」といった場合、この「普通に」は、
ある芸術作品を評価する際、その作品が作成された背景について知識を持っていることで(好意、嫌悪を問わず)感情的になってしまい作品自体の評価が困難であるという状況に陥りがちな作品だが、そういった感情的な印象を除去した状況を想定すると、ということ。例「普通にいい」「普通に悪い」
というのが込められたもので、「標準的なできである」「佳作である」という意味ではないのですよね?

「ビーチボーイズの新作は普通にいい」といった場合、この「普通に」は、
ある芸術作品を評価する際、その作品が作成された背景について知識を持っていることで(好意、嫌悪を問わず)感情的になってしまい作品自体の評価が困難であるという状況に陥りがちな作品だが、そういった感情的な印象を除去した状況を想定すると、ということ。例「普通にいい」「普通に悪い」
というのが込められたもので、「標準的なできである」「佳作である」という意味ではないのですよね?