ファイトケミカル
「ふぁいとけみかる」、意味を見ても
わからないや疲れたから、わらっちゃおう!
ふぁあいとぉ!
グラファイトのファイトともちがうんだね。
/自分の検索した検索キーワードを淡々と晒す
お話しするにはログインしてください。
ファイトケミカル
「ふぁいとけみかる」、意味を見ても
わからないや疲れたから、わらっちゃおう!
ふぁあいとぉ!
グラファイトのファイトともちがうんだね。
みょうがごはん
しそご飯のようにすーすーする香としゃきっとした食感が味わいかと想像したよ。
Aランチ
英語社会のなかで松定食、上定食を日本人にもわかる英語で表したということなのかな。
ぶんぶんチョッパー
[予想してたんと分野が違って笑った]
名ノナ
「ロマネスク」は「名ノナ」でした。
牛乳石鹸のCM
父の背中の表現が「部下と残業」でなく「部下の精神的ケア」なのが現代的だナと思いました。
Michiko Kakutani
ほぉー。
2010年のブログ記事にすでに見られる言葉を今日知ったわたくしってなんかすごいなあ。
アポカルピス
「アポカルピスなう」ってか!
フロマージュ
フランス語っぽいナ、とは思ってたけど意味は知らなかった。
あつっぺた
わたしは初めて見たけど意味は問題なく伝わる言葉が、私以外の人にどのくらい日常的に使っているか知りたくなるのは孤立への不安があるのだろうか。
バスかびる家 カビキラー
島民ファースト
小笠原諸島を想定して調べてみたが北方領土だったり日本自体が島国だから「AF」的な使われ方も可能なのかもしれない。では腰をすえて頑張ロー。
花き
オゥ。花卉。花ことばもわからないおバカさん(小泉今日子談)だからその言葉も知らなかった。
プラッシー
飲み物のラッシーと名犬のラッシーのラテン語表記を確認することから始めたのですが(「"Lassie" とは、英語で「お嬢さん・少女」を意味する愛称的な言葉である」ということでメスだったことに衝撃を受けたりもしましたが)、プラッシーはPlussyという綴りだという事も副次的に調べました。英語で商品にしにくいかナ?
飯島直子
缶コーヒー買ってふと最近元気かなあと。
エンドレスエイト
微妙なテイク違いを楽しめるじゃないか!
青少年アシベ
原作を担当だそうです。
おだつ
当該ページに行ったら画像の位置づけが分かったけど、最初まさか「雄勃つ」って漢字をあてるのと勘違いさせられる画像であるな。(直球で下品なないようになってしまった。)
おとももち伝説