昨日漠然とスターウォーズ ep.7 のオープニングクロール眺めてて、"the sinister first order" のとこで、そういや "sinister" の日本語題『フッテージ』っていうのはよかったなあ、気が利いていたなあ、"sinister" そのまんまじゃあまりにも日本語の中でこなれてないし、かといって訳すわけにもいかないし……と思いました。

お話しするにはログインしてください。
Tips:行頭を # で始めると、その行は見出しになる。# を複数置くと中見出し、小見出しを作れる。
英語の勉強メモのことを語る
/英語の勉強メモ